La Vanguardia en català

No sé si ara La Vanguàrdia portarà accent perquè en català n’hauria de dur, però provablement no serà així perquè és una “marca”.

Ahir vaig anar a la presentació que es va fer a Can Negre per explicar una mica el què i el com de La Vanguardia en català que sortirà el proper 3 de maig

Va començar la presentació amb un vídeo “Un diari, una història, un país” que és un repàs de la història del diari, que és també un repàs de la història de Catalunya i d’Espanya. Va estar interessant però per a mi ha tingut especial significació el fet que m’ha donat l’oportunitat de conèixer a Maria Luz Morales, l’única dona directora de La Vanguardia i, que jo sàpigui, a l’actualitat no hi ha cap dona directora d’un diari en tot l’Estat.

M’ha agradat poder conèixer una dona que va exercir una professió, el periodisme, en una època on ella va ser pionera. La guerra i la invisibilitat a la que va ser condemnada, havent de signar els seus articles amb nom d’home,  és una mostra més de la feina que encara queda per fer per tal de què coneguem totes les dones que han aportat el seu saber a la història i que han de servir de model per a les següents generacions.

Malgrat avui en dia el nombre de dones llicenciades en Comunicació i Periodisme són moltes, provablement aviat seran més que els homes, encara són homes els qui ocupen els llocs de direcció dels diaris, són ells qui prenen les decisions de quines són les notícies importants i la mirada del món segueix sent molt masculina.

Hi va haver la intervenció del Jordi Barbeta, que és el Redactor en cap del diari i que va fer una introducció sobre el projecte empresarial d’una família, el Godó, que al llarg de 5 generacions han mantingut aquest diari.

No vull fer màssa incidència sobre el què va dir de què La Vanguardia és “especialment plural” a l’hora d’informar sense decantar-se políticament, perquè em sembla un insult a les persones que som d’esquerres i que coneixem el tracte “especialment plural” que han tingut al llarg del govern d’Entesa.

Va parlar del fet que quan La Vanguardia surti en català, des de dins serà una normalitat i des de fora serà vist com una aposta de nacionalitat catalana.

En Plàcid Garcia Planes ens ha llegit les primeres paraules que van sortir a La Vanguardia en català. Va ser en motiu d’una crònica de l’esclat de la Segona Guerra Mundial, del corresponsal a París, de la conversa entre dos soldats francesos ferits a la reraguàrdia quan un li diu a l’altre “Llam de Déu, si agafés a aquell centinella”. Són soldats de Perpinyà, la Catalunya francesa.

Ens ha llegit altres fragments que vénen a demostrar que LA LLENGUA DETERMINA UNA MANERA DE VEURE EL MÓN.

I d’axiò n’ha parlat en Màrius Serra, de com les paraules transmeten idees i que sovint aquestes idees no es poden expressar de la mateixa manera en una llengua o una altra. Que quan escrigui la seva columna en català o en castellà, mai serà exactament igual en el sentit estricte de la traducció.

Ha estat parlant de la convivència del català i el castellà en un diari que en les tres últimes décades ha estat pensat en català, escrit en castellà, llegit en castellà i comentat en català. I m’ha semblat una bona imatge del què ha de ser la normalitat d’un bilingüísme que fa que no t’adonis si llegeixes en català o en castellà i que t’és indiferent parlar una llengua o l’altra, o quasi indifirent.

Ha aporfitat per posar exemples d’aquells que són mots o frases intraduïbles i que sovint ens fan riure. Així cal traduir “no estar per brocs” per “no se anda con chiquitas” o pot haver un xoc de registres perquè en català es pot dir que és “un carallot” sense massa problemes però és més complicat dir-li a algú “gilipolles”.

Ens ha posat també alguns exemples de les aberracions del Google Traductor, que com és lògic no aplica cap raonament sinó simplement una traducció literal que no sempre s’ajusta al significat desitjat. Un dels exemples pot passar de trobar-te una carta en anglès  “rape a la marinera” – “rape in the sea” (violación en el mar); segurament no hi tornaran mai més

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s